Numbers 25:1
Clementine_Vulgate(i)
1 Morabatur autem eo tempore Israël in Settim, et fornicatus est populus cum filiabus Moab,
DouayRheims(i)
1 And Israel at that time abode in Settim, and the people committed fornication with the daughters of Moab,
KJV_Cambridge(i)
1 And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.
Brenton_Greek(i)
1 Καὶ κατέλυσεν Ἰσραὴλ ἐν Σαττεὶν, καὶ ἐβεβηλώθη ὁ λαὸς ἐκπορνεῦσαι εἰς τὰς θυγατέρας Μωάβ.
JuliaSmith(i)
1 And Israel will dwell in Shittim, and the people will begin to commit fornication with the daughters of Moab.
JPS_ASV_Byz(i)
1 And Israel abode in Shittim, and the people began to commit harlotry with the daughters of Moab.
Luther1545(i)
1 Und Israel wohnte in Sittim. Und das Volk hub an zu huren mit der Moabiter Töchtern,
Luther1912(i)
1 Und Israel wohnte in Sittim. Und das Volk hob an zu huren mit der Moabiter Töchtern,
Indonesian(i)
1 Sementara bangsa Israel tinggal di Lembah Sitim, orang-orang lelaki mereka mulai berzinah dengan wanita-wanita Moab yang ada di situ.
ItalianRiveduta(i)
1 Or Israele era stanziato a Sittim, e il popolo cominciò a darsi alla impurità con le figliuole di Moab.
Portuguese(i)
1 Ora, Israel demorava-se em Sitim, e o povo começou a prostituir-se com as filhas de Moab,